Aller au contenu principal
E&Hads Agency

N° IV — Öffentliche redaktionelle Lehre

Das Haus
spricht so.

Die Lehre, die die schriftliche Ausdrucksweise des Verlagshauses regelt, gilt für die fünf redaktionellen Sprachen und alle seine Produktionen.

N° I — Vorgegebenes Vokabular

Was das Verlagshaus sagt.
Was es sich weigert zu sagen.

1.

Maison d'édition

— und nicht —

Studio · Dienstleistungsagentur

2.

Schöpfer

— und nicht —

client · donneur d'ordre

3.

Redaktionelle Vergütung

— und nicht —

Lizenzgebühr · Provision

4.

Erste testbare Auflage

— und nicht —

MVP · beta

5.

Veröffentlichung

— und nicht —

launch · soft launch

6.

Interaktives Kommunikationsmittel

— und nicht —

logiciel · application

❦ ❦ ❦

N° II — Fünf Sprachen, fünf Register

Die Verlage spricht
fünf Sprachen.

I.

Französisch

— Académie française —

Kanonische Syntax Subjekt-Verb-Objekt. Strikte Übereinstimmung. Dialektische Konstruktion sensibler Klauseln. Vollständige Legifrance-Zitate in französischen Anführungszeichen.

II.

Englisch

— Oxford University Press —

Orthographe britannique stricte (organise, colour, centre, defence). Virgule d'Oxford obligatoire. Modaux shall/should/may. Backshift rule.

III.

Koreanisch

— hapsho-che (합쇼체) —

Pflichtmäßiges Verbalniveau -mnida. Strikte Höflichkeitsformen nopimmal. Unterschiedene Partikeln eun/neun vs i/ga. Sino-koreanisches Vokabular hanjaeo.

IV.

Japanisch

— keigo (敬語) —

Drei Register: teineigo, sonkeigo, kenjōgo. Präfixe o-/go-. Partikeln wa/ga. Kango-Vokabular. Briefpaare haikei/keigu.

V.

Chinesisch

— shumianyu (书面语) —

Pflichtmäßiges Pronomen nín. Adjektive guì gōngsī / bì gōngsī. Shumianyu- und wényán-Vokabular. Unterscheidung jiǎntǐ / fántǐ.

N° III — Audit in fünf Punkten vor Unterzeichnung

Bevor ein Dokument mit der Unterschrift das Verlagshaus verlässt.

  1. I. Eden + Horizon + Advertising + Agency Etymologie wird einmal wiederholt.
  2. II. Mikro-Slogan ausschließlich im Titelbild.
  3. III. Nur ein abschließender Mantra in einfacher Kursivschrift, ohne farbigen Rahmen.
  4. IV. Keine verbotenen Begriffe (startup, launch, royalty, MVP) im narrativen Abschnitt.
  5. V. Zitierte Artikel vollständig in « … » eingeschlossen.

Sie tragen die Geschichte. Wir tragen das Medium.