Aller au contenu principal
E&Hads Agency

N° IV — Doctrine éditoriale publique

Talo
puhuu näin.

Oppi, joka säätelee Maisonin kirjallista ilmaisua, koskee kaikkia viittä toimituskieltä ja kaikkia sen tuotteita.

N° I — Vocabulaire imposé

Ce que la Maison dit.
Sen, mitä se kieltäytyy sanomasta.

1.

Maison d'édition

— et non —

studio · agence prestataire

2.

Tekijä

— et non —

client · donneur d'ordre

3.

Rétribution éditoriale

— et non —

royalty · commission

4.

Ensimmäinen testattava painos

— et non —

MVP · beta

5.

Jakelujulkaisu

— et non —

launch · soft launch

6.

Interaktiivinen viestintätuki

— et non —

logiciel · application

❦ ❦ ❦

N° II — Viisi kieltä, viisi rekisteriä

Kustantamo puhuu
viisi kieltä.

I.

Ranska

— Académie française —

Kanoninen lausejärjestys subjekti-verbi-predikaatti. Tiukka kongruenssi. Dialektinen lauserakenteet herkissä kohdissa. Legifrance-lainaukset kokonaisuudessaan ranskalaisissa lainausmerkeissä.

II.

Englanti

— Oxford University Press —

Orthographe britannique stricte (organise, colour, centre, defence). Virgule d'Oxford obligatoire. Modaux shall/should/may. Backshift rule.

III.

Korea

— hapsho-che (합쇼체) —

Verbitaso -mnida pakollinen. Tiukka kunnioitus. Eun/neun vs i/ga -hiukkaset erillään. Sino-korealainen sanasto hanjaeo.

IV.

Japani

— keigo (敬語) —

Kolme rekisteriä: teineigo, sonkeigo, kenjōgo. Prefiksit o-/go-. Hiukkaset wa/ga. Kango-sanasto. Kirjeelliset parit haikei/keigu.

V.

Kiina

— shumianyu (书面语) —

Nin-pronomini pakollinen. Adjektiivit guì gōngsī / bì gōngsī. Shumianyu- ja wényán-sanasto. Jiǎntǐ / fántǐ -ero.

N° III — Viiden kohdan tarkastus ennen allekirjoitusta

Ennen kuin asiakirja lähtee Kustantamon allekirjoituksella.

  1. I. Edenin + Horizonin + Advertisingin + Agencyn etymologia muistutetaan kerran.
  2. II. Mikrotunnuslause peitetyllä kannella.
  3. III. Yksi sulkeissa oleva lopetuskappale yksinkertaisella kursiivilla, ilman värikästä kehystä.
  4. IV. Kielletyt termit (startup, launch, royalty, MVP) eivät esiinny kertomuksellisessa osiossa.
  5. V. Viittaukset lainataan kokonaisuudessaan « … » -merkkeihin.

Te kannatte tarinaa. Me kannamme medion.