Aller au contenu principal
E&Hads Agency

N° IV — Verejná edičná doktrína

Dom
hovorí takto.

Doktrína, ktorá riadi písané vyjadrenie Domu, sa vzťahuje na päť edičných jazykov a na všetky jeho produkcie.

N° I — Imponovaný slovník

Čo Dom hovorí.
Čo odmieta povedať.

1.

Maison d'édition

— a nie —

štúdio · poskytovateľských agentúr

2.

Tvorca

— a nie —

client · donneur d'ordre

3.

Edičná odmena

— a nie —

royalty · provízia

4.

Prvý testovateľný náklad

— a nie —

MVP · beta

5.

Distribúcia

— a nie —

launch · soft launch

6.

Interaktívna komunikačná podpora

— a nie —

logiciel · application

❦ ❦ ❦

N° II — Päť jazykov, päť registrov

Dom hovorí
päť jazykov.

I.

Francúzština

— Académie française —

Kanónická syntaxis podmet-sloveso-prísudok. Prísna zhoda. Dialektická konštrukcia citlivých veta. Legifrance citácie v celom rozsahu medzi francúzskymi úvodzovkami.

II.

Angličtina

— Oxford University Press —

Orthographe britannique stricte (organise, colour, centre, defence). Virgule d'Oxford obligatoire. Modaux shall/should/may. Backshift rule.

III.

Kórejčina

— hapsho-che (합쇼체) —

Povinná verbálna úroveň -mnida. Prísne čestné formy nopimmal. Rozlíšenie častíc eun/neun vs i/ga. Sino-kórejská slovná zásoba hanjaeo.

IV.

Japončina

— keigo (敬語) —

Tri registre: teineigo, sonkeigo, kenjōgo. Prefixe o-/go-. Častice wa/ga. Slovná zásoba kango. Epistolárne páry haikei/keigu.

V.

Čínština

— shumianyu (书面语) —

Povinné zámenné slovo nín. Prídavné mená guì gōngsī / bì gōngsī. Slovná zásoba shumianyu a wényán. Rozlíšenie jiǎntǐ / fántǐ.

N° III — Audit piatich bodov pred podpisom

Skôr ako dokument opustí Dom podpísaný.

  1. I. Etymológia Eden + Horizon + Advertising + Agency pripomínaná raz.
  2. II. Mikroheslo na titulnej strane výhradne.
  3. III. Jediný mantru záverečná v jednoduchom kurzívnom písme, bez farebného rámčeka.
  4. IV. Žiadne zakázané termíny (startup, launch, royalty, MVP) v naratívnej sekcii.
  5. V. Citované články v celom rozsahu medzi « … ».

Vy nesiete príbeh. My nesieme médium.