I.
Kifaransa
— Akademia ya Ufaransa —
Sintaksia kanuni ya somo-kitenzi-jibu. Makubaliano makali. Ujenzi wa kidiplomasi wa vifungu muhimu. Nukuu kamili kutoka Legifrance kati ya mabano ya Kifaransa.
N° IV — Doktrini ya uchapishaji ya hadharani
Doktrini inayoongoza aina ya maandishi ya Nyumba inatumika kwa lugha tano za uhariri na uzalishaji wake wote.
N° I — Hesabu iliyoamriwa
Maison d'édition
— na sio —studio · shirika la mtoa huduma
Muumbaji
— na sio —client · donneur d'ordre
Malipo ya uhariri
— na sio —malipo · tume
Utoaji wa awali unaoweza kupimwa
— na sio —MVP · tanguzi
Usambazaji
— na sio —uzinduzi · tanguzi
Msaada wa mawasiliano inayofaa
— na sio —programu · matumizi
N° II — Lugha tano, vigezo tano
I.
— Akademia ya Ufaransa —
Sintaksia kanuni ya somo-kitenzi-jibu. Makubaliano makali. Ujenzi wa kidiplomasi wa vifungu muhimu. Nukuu kamili kutoka Legifrance kati ya mabano ya Kifaransa.
II.
— Oxford University Press —
Orthographe britannique stricte (organise, colour, centre, defence). Virgule d'Oxford obligatoire. Modaux shall/should/may. Backshift rule.
III.
— hapsho-che (합쇼체) —
Kiwango cha kigeni -mnida inahitajika. Heshima nopimmal kali. Vipeperushi eun/neun vs i/ga tofauti. Mawasiliano ya Sino-Korea hanjaeo.
IV.
— keigo (敬語) —
Vigezo vitatu: teineigo, sonkeigo, kenjōgo. Alama o-/go-. Vipeperushi wa wa/ga. Mawasiliano ya kango. Jozi za barua za haikei/keigu.
V.
— shumianyu (书面语) —
Kielezo nín inahitajika. Sifa za guì gōngsī / bì gōngsī. Mawasiliano ya shumianyu na wényán. Tofauti jiǎntǐ / fántǐ.
N° III — Ukaguzi wa hatua tano kabla ya kusaini
Nyinyi mnachukua hadithi. Sisi tunachukua chombo.